星期日, 1月 29, 2006

the Greatest Show on Earth

台灣時間1/23

美西時間1/22

這天對我而言

除了社會學被當的消息以外

這天整體而言是一個很棒的一天



只是

當我正在拉著我的破嗓子

鬼吼鬼叫嘶吼的時候

歷史

也正悄悄的紀錄



回到家

快11點半了吧

一如往常打開bbs

看一下各個消息

當場



湖人今天贏了

還不賴

但是當我看到boxscore

我傻住了



我以為出了錯

我以為那是不小心打錯

仔細看一看

我才知道這是真的

kobe得了81分

上場時間41分鐘多



這種時候

很害怕又會有一堆人吵吵鬧鬧

說他太獨之類的

可是看一看文字紀錄

不是這麼一回事........



上半場打完

湖人足足落後了18分

更甚者

他已經得了26分

只是其他人的命中率奇差無比

最後

我們只知道

下半場他接管了比賽....

當他罰進了第81分的時候

歷史已經徹底將他紀錄了一筆



這次

跟上次62分不一樣

我不會很激動

看完影片更是有一種寧靜存在......

我想

見證歷史

是一份榮耀



我想這不是可以用文字可以描述的

去看比賽吧.....



想看這場影片的人

歡迎報名

我可以燒給你



街頭巷尾談Kobe

"這已經超越能用言語形容的範疇了。以一個雙能衛而言,在這個防守能夠層層環繞一個

球員的時代去做到這件事,這根本就超脫現實........。我現在對於他在對上我們的時候

得了45分已經再也不感到難過了。"



-- Pacers coach Rick Carlisle



"我不認為我能夠在電動裡得到這麼多分數。"



-- Houston's Tracy McGrady



"(Shaq)告訴我們說想辦法(在下場比賽)把球餵給他投個五十次。"



-- Miami's Antoine Walker



"對此(81分)而言,唯一的壞事是現在的年輕孩子們,尤其是心智容易受到影響的,他們會

這樣想 : '喔喔喔喔!!我也要變成超級賽亞人!!'。那是現在的比賽中正逐漸消失的,如何

讓人們了解如何以團隊的方式去打球。"



-- New Jersey's Vince Carter



"我不是那種能如此瘋狂得分的類型。當我(在高中)得56分的時候,我的肩膀簡直是酸

痛到我必須去冰敷他來緩和。當你嘗試去拿到這麼多分數時會消耗掉非常多的精力,

想想看,你可不是只在那邊一次次的單獨練投而已。在那多次的過程中還必須經歷你錯失

的投射以及你仍然需要去執行的防守。我怎麼可能做的到嘛!!"



-- Detroit's Chauncey Billups



"他真正是我打從心底付出尊敬的人其中之一。他有著堅韌的心智並且徹底的相信自己。"



-- Minnesota's Wally Szczerbiak



"可有任何人能得個100分嗎?如果你能拿81分,那當然可以拿100分。他只需要再多投個

10球就行了。"



-- Miami coach Pat Riley



"讓我印象深刻的是賽後他所說的第一件事情,並不是關於他得了81分,而是那是他認為

為了讓他的球隊獲勝,所以他必須這樣作,如此而已。"



-- Detroit coach Flip Saunders



Celtics Great Larry Bird:

"太狂了。那真是太~狂~了。我告訴你 那可真是好些分數啊。他有多好那是無庸置疑的,

但是當你投進了像那樣多的分數時,it's unbelievable。如果你不知道那是事實的話,

你根本難以置信。"



Miami Heat Coach Pat Riley:

"任何擁有那般能量去嚐試將得分拉高至(接近)70分的人,都將能夠得到許多分數。這是

個里程碑,尤其是執行的方式與效率,但在咱們聯盟裡面可有的是人吶,如果他們能投個

70球,他們應該也能得到很多分數。"



Miami Heat G, Dwyane Wade:

"每個人都在爭相走告。每個人都在把消息告知給聯盟裡的每一個球員。"



Miami Heat F, Antoine Walker:

"我想在這81分發生的同時,不會再有任何其他球隊或球員會允許這再發生。現在人們會

在他試圖在幹一次之前先下手為強犯規來阻止他。"



New Jersey Nets PG, Jason Kidd:

"他打了幾分鐘啊??42??如果他能打到延長賽的話,或許(100分就會成真)。"



New Jersey Nets F, Vince Carter:

"對聯盟來說,對他個人來說,都是偉大的一刻,只因為這令人興奮的紀錄終於達成。

對此(81分)而言,唯一的壞事是現在的年輕孩子們,尤其是心智容易受到影響的,他們會

這樣想 : '喔喔喔喔!!我也要變成超級賽亞人!!'。那是現在的比賽中正逐漸消失的,

如何讓人們了解如何以團隊的方式去打球。他們(NBA)要得分,他們要作評比,你必須了解

到這點。而你的確得在50-60分的比賽中才能做到.........我只希望孩子跟年輕人能體會

,這是某些特殊的人才能達成的。但是....."



Bulls Great Scottie Pippen:

"這真的是太神奇了,真的。對我來說真的是件前所未見的事,真是太震撼了。我得到這個

消息大約是在今天晚上凌晨三點,接著我就知道我不可能回到床上繼續安穩的睡了。"



Hubie Brown, Analyst:

"對於Kobe能以後衛的角色完成這樣壯舉,這正是對他運動員能力的最好證明,真是難以

置信的持續力啊!!"



Detroit Pistons President of Basketball Operations, Joe Dumars:

"我認為這是Kobe在另一晚所達成的可畏成就,而我在此脫帽致敬。當我想到他完成的事

時第一個出現在我腦海中的字是, SPECIAL。"



Utah Jazz Coach, Jerry Sloan:

"Kobe將他的球隊從大幅落後拉回並贏得比賽,這才是讓你樂於見到的。相較之下這比得到

無人能敵的分數還要更有意義。"



Cavs Guard, Eric Snow:

"脫帽 敬禮,他是最棒的。在一場比賽中得個五十分都已經是如此困難。但是他在半場就

做到了。而這是由一個如此勤奮不懈的球員所達成。我想他會是有史以來最好的之一。"



Celtics Ricky Davis:

"這是場偉大的球賽。讓你驚訝的是,這傢伙只是不停的投,然後不停的進。"



Celtics Coach, Doc Rivers:

"失控的開端是在當他們落後達到18分的時候,然後他就徹底爆發了。另一個讓人驚訝

的部份是當球賽結束時他看起來可一點也不累。"



George Gervin:

"跟任何人比較都是沒有用的。他讓他自己獨立傲然於眾。每個人都在尋找下個麥可,但是

或許並不會有這麼一個人。Kobe所做的是在這樣年少的年紀就讓他自己成為史上最好的得

分者。他是個天才,而我是這麼相信著,老兄。現在我們應該趕快做好然後等著看是否

有任何人能夠得個82分。"



76ers Guard, Andre Iguodala:

"其他球隊怎麼可能讓他得到這麼多分數?當某個傢伙得了50分,你就知道該從球場底端

開始包夾他,每一次。他們在試著讓球無法到他手上這點並沒有做的很好,所以其實我

實際上是在替他加油打氣。(囧rz)"



Chicago Bulls G, Ben Gordon:

"所有關於誰是最有天份,以及,你知道的,最能主宰進攻端的NBA球員這類的問題都該

平息了。你知道如果他上半場有更像樣的表現,他有可能得個100分。我的意思是如果有人

能夠上場然後一節得個25分,我絕對會說,就是Kobe。"



Chicago Bulls G, Chris Duhon:

"我真的很驚訝他能夠做到46次出手。那就像是,恩,我五場比賽的份量吧。我出手個八次

後就得準備冰敷我的手肘了。你暸吧,46,這本身就夠令人驚奇了。"





Chicago Bulls F/C, Tyson Chandler:

"我們真的很幸運,我們正見證這偉大的一刻。我們需要了解這點。(問:Is he the best

of the best?)Yeah, definetly."



Detroit Pistons Coach, Flip Saunders:

"我認為關於Kobe得81分裡面最讓人驚訝的是他讓這看起來有多麼簡單。這不像是他做了

很多困難的出手動作。大部分他的投射看起來就像是無人防守一樣。"



Phoenix Suns F, Shawn Marion:

"那是真的嘛? 你知道,人們可能今天一整天都會問這個問題問個不停。他真的得了81分?

那甘無可能?"



再來一些跟我們一樣像個小球迷的反應。有人說他知道了這件事情後整晚睡不著覺啊

。Scottie Pippen 說,「這的確是無得頂的。我嚇到了,還有事情對我來說是新鮮的。我

大概昨天晚上三點聽到這個新聞,我想我就沒再回到床上去了。」睡不著的人還有哩。苦

主暴龍隊的經理 Rob Babcock 這晚也失眠了,「我睡不著,這就是件驚奇的事。我一定有

爬起來二十次喃喃自語說,那個人剛得了八十一分。」不小心要跟 Byron Russell 還有

Craig Ehlo 稱兄道弟比賽退休後上電視頻率的的 Jalen Rose 也是徹夜未眠。他在幹嘛?

他一遍又一遍的看著電視上播放的比賽精華。「我什麼都看了。我在早安美國看到了,我

整晚都醒著。當你有去干擾那些投籃,那看起來就煎熬了。但你還是要看,你必須去面對

。」(http://0rz.net/7110L)





很多太平洋彼岸的人是從手機跟 MSN 知道這不可思議的事,那你能想像一幅電車男切

割畫面中許多 NBA 球員持著手機在那嘰嘰嘟嘟講同個話題的景象嗎?籃網隊的 Jeff

McInnis 打給隊友 Vince Carter 確認他有沒有在看這場球賽;Gary Payton 則是不知撥

了到哪個世界的電話給一直不斷扭扭舞走著的 Antoine Walker。Dwyane Wade 說,「每個

球員都在打電話。每個人都打去給聯盟中的每一位球員。」(http://0rz.net/2d12w)





但這一晚接到最多電話的人可能是 Jalen Rose。「我一整年下來還沒有因為別的事情

比這接到更多的電話。也是 NBA 的球員啦,家人跟朋友。一些不太認識我的人,還有一些

根本不認識我的人。有愛 Kobe 的人,也有恨 Kobe 的人。 」(http://0rz.net/95119)



很多人跟你一樣,一開始也不敢相信的。五樓請給分,摸著你的洨說這個有趣嗎。在

巴士上,火箭隊的 Luther Head 大喊「Kobe 得了七十幾分了,比賽還有四分鐘」。同車

的 T-Mac 對他說,別騙人了。嘴巴上這麼說,但下車後他馬上衝到他的房間打開電視,剛

好看到 Kobe 在罰球線上準備朝八十分邁進。





接著是...來自同儕的肯定。Ben Gordon 覺得看到這樣的表現後有些話題大家可以

別再浪費口水了。「那應該可以讓誰是最有天份,跟誰是聯盟中最好進攻球員的話題結束

了。你知道如果他有個好的上半場的話,他昨晚可能會得到一百分。我想說的是如果有人

可以上場然後一節拿個二十五分,那一定是 Kobe。」繼 Lamar Odom 後,邱江嬸也給外界

眼中 Kobe 糟糕的出手選擇提出了一番見解。「Kobe 嘛,那些他出手的球看起來不好,但

對他來說並不是不好的投籃。」Grant Hill 「Wow」是什麼樣子呢?「我想人們說紀錄就

是要被拿來打破的。你以為這不會發生,但如果有人可以的話,我想那就是 Kobe 了。這

太難以置信了。這幾乎讓人無話可說。Wow。」



換一段再來。黃蜂隊的後衛 Kirk Snyder 打算下次賽前會去找 Kobe 合照嗎?「我跟

David West 鬼混完後才聽到這件事情的,他打電話給我跟我說 Kobe 得了 81 分。我第一

個念頭是我現在大概跟有史以來最好的球員之一一起在 NBA。」那個應該去找 Stuart

Scott 理論的 Paul Pierce 說 Kobe 現在大概是全聯盟中籃球打得最好的人。那個也夢想

有一天可以在比賽中出手四十六次的 Ricky Davis 不得不正視在這過程中 Kobe 是「一球

又一球的投進」。(http://0rz.net/9110k) 然後這對波士頓雙槍都說他們從電視上看了整

場的比賽,上次 Iverson 也是說他看了直撥的三節 62 分比賽,NBA 球員平常好像很愛看

球賽似的。





當有人把焦點放在 Kobe 的出手數上跟自我的打法時,你知道一些 NBA 球員跟教練是

怎麼看的嗎?Tracy McGrady 說,「我 (到現在) 還在被那個人做的事給嚇著了。他只出

手四十六次就能得到八十一分是多麼那個的表現。而且並不只是能出手四十六球,投了四

十六球還能有超過五成許多的命中率耶。有些晚上我投了三十幾球我就累了。出手四十六

球跟罰二十球可以得到八十分,我實在不敢相信。」金州勇士的 Troy Murphy 在電視機前

看了這場比賽。他說讓他印象最深刻的,是 Kobe 幾乎都是順著比賽的發展來得分的。他

的隊友 Adonal Foyle 在看到 Kobe 46 投 28 中的命中率後就 orz 了。黃蜂隊的 J.R.

Smith 也認為重點在於命中率上。



我心中的大帥哥,灰狼陣中除了歐拉臥底外最上相的 Wally Szczerbiak 說,「這太

棒了。我對那個人有很多敬意。這些年來他受到的所有批評,我不認為那些是合理有根據

的。他上了場之後,他想要贏,這你從他的眼睛就可以看到。每個人都批評他投太多球,

但他只是做他覺得要幫助球隊贏球他所需做的事。」(http://0rz.net/3212c)





教練們呢?有個說希望能有「金剛」來幫忙守住 Kobe 的就別理他了,鹽湖城那兒,

近年來頂尖的教練 Jerry Sloan 覺得 Kobe 這麼做難能可貴的地方在於他這麼做幫球隊贏

了球,而不是得到些垃圾分數。Doc Rivers 也持相同看法,他覺得人們忽略了 Kobe 是在

球隊落後十八分的情況下才開始發飆的。看在曾經也是 NBA 球員的他眼裡,另一個可怕的

地方是 Kobe 打到了最後還沒有累。Flip Saunders 眼中最厲害的地方在於 Kobe 得這些

分數看起來很輕鬆。前 NBA 教練目前擔任球評的 Hubie Brown 說,湖人需要 Kobe 這麼

做。





當然在許多讚嘆聲中還是有聯盟的良心存在的。Steve Kerr 說這場比賽結束後 Kobe

就成為他的 MVP 了。與 Kobe 保持友誼聯繫,現在在活塞擔任助理教練的 Ron Harper 則

表示他關心的是 Kobe 有沒有讓他的對有變得更好。「就我來說,他不會因為得到那些分

數就成為 MVP 的。他是我的好兄弟,但我已經看膩了。我想要知道他有沒有讓隊上其他人

變得更好。其他隊上的人在幹什麼呢?他們是不是只在場上這邊跑到那邊然後看 Kobe 而

已?他是我的兄弟,我愛死他了。如果是一對一的比賽,我會把錢全梭他。但不是這樣的

。是要看團隊。如果是團隊的話,我不會把寶壓在他身上。」(http://0rz.net/8d11E)



Dirk Nowitzki 再次從團隊的觀點來切入,「從團隊的立場看,我並不覺得這是好的

。」隊友 Keith Van Horn 說,「他有幾次助攻?他對我們的時候一次都沒有。」Vince

Carter 認為這對小孩子會有不好的影響,因為這樣一來他們就會想說打球時要幹嘛,把團

隊的概念放一邊。





  Pat Riley 的想法是只要你投得夠多球,你當然就會得到很多分。「任何人只要有那

個精力可以投七十球的話 (46 + 20),他就會得到很多分。這很特別,執行跟效率上來說

,但是這個聯盟中有很多人,如果他們投七十球的話,他們會得很多分的。」





  另外有不少人提出的質疑是已經被得這麼多分了怎麼不去包夾或不讓他接球呢?當然

還有人說如果他是對手的話他會先把他給撂倒的,不讓這種事發生。你以為只有 Antoine

Walker 會用特別的手段不讓這事發生嗎?當晚比賽的人腦海也畫過這樣的念頭。他就是

Jalen Rose。





  「最後兩三分鐘的時候,你是不是該把他給撂倒呢?我有沒有這樣想過?是的,我有。

但這樣就會變成糟糕的運動員跟一個有恨意的人。你必須要把這給吞嚥下去,表現得像個

男人一樣。」



和 Kobe 有特殊情感的 Jerry West。「我不知道有誰可以在昨晚阻擋

他。對我來說,去講他不應該像那樣接管比賽,是愚蠢的。你給其他人去投同樣數目那麼

多球,他們不會進那麼多的,這我知道。球員們會對偉大感到吃味。Kobe 是個獨特的天才

跟獨特的人。他相信自己可以跳到月球上這種信仰是不會改變的。但我欣賞他,看他克服

的這一切。看他已經做到的這些事情,你會以為他是 NBA 萬人寵愛的球員。不過他可是被

好好的打擊了一番。」



Miami Heat Coach Pat Riley:

"Anybody who's got the kind of energy to try to hoist up (nearly) 70 shots is

going to score a lot of point. It's remarkable, the execution and the

efficiency, but we've got a lot of guys in this league, if they took 70

shots, they'd score a lot of points."



Pat Riley:

"如果有任何人可以有那種舉手投球七十次的精力,那麼他一定可以拿很多分。

這件事情(單場81分)最傑出的地方在於執行它的能力以及效率,聯盟裡有很多球員,

如果他們能夠出手七十次,那麼他們也能拿很多分。"



"He might get 100. If you can get 81 . . . absolutely. He has the mentality

to do that and conditioning. He's one of the best conditioned athletes in the

world."



"他也許能夠得一百分。如果你能拿到八十一分的話...很明顯的,他有那種意志及訓練

去做到。他是全世界訓練最為良好的運動員之一。"



Tex Winter, Ex-Assistant:

"It was quite an exhibition. It's what the fans love. I don't think you can

win a championship playing that way and so, consequently, I would be

concerned about that. But it was a great victory and I don't want to take

anything away from Kobe because it was one of the greatest I've ever seen,

and I've seen a lot of exhibitions."



Tex Winter:

"這就像是徹底展示了KOBE的能力,而這就是球迷最愛看到的。我並不認為這樣的打法

能夠贏得冠軍,絕對不可能,這就是我所擔心的。但這是個偉大的勝利,而我並不願

意去潑KOBE冷水,因為這是我所見過最偉大的比賽裡的其中一場,而KOBE這樣的瘋狂

的表現我看了不少次了。"



Indiana Pacers Coach, Rick Carlisle:

"I don't feel so bad about the 45 he got on us now."



Rick Carlisle:

"之前他對到溜馬時攻下45分,我現在一點也不覺得難過。"



Golden State Warriors Coach, Mike Montgomery:

"I wish we had King Kong (to guard him). Anything we can do, we'll do."



Mike Montgomery:

"我希望我們能有金剛來防守他。任何能守住他的方法,我們都會去嘗試。"



Hubie Brown, Analyst:

"For Kobe Bryant to do this as a guard, it is a testimony to his athletic

ability, incredible endurance."



Hubie Brown:

"以Kobe身為一個後衛的狀況來說,這就表現了他的運動能力,難以至信的耐久力。"



Utah Jazz Coach, Jerry Sloan:

"Kobe brought his team back from a big deficit to win the game, so you like

to see that. That means quite a bit more than getting points with no

competition."



Jerry Sloan:

"Kobe把他的隊伍從一個巨大的逆境中拯救出來,並且贏得了比賽,所以你才愛看。

這比沒有競爭的得分有意義多了。"



Celtics Coach, Doc Rivers:

"What was lost in all of that was that he got it going when they were down by

18 points. The other amazing part was that he didn't get tired at the end."



Doc Rivers:

"大家都遺忘掉的部份是Kobe從湖人落後十八分才開始發飆。另一個令人咋舌的部分是

他比賽結束後竟然不覺得累。"



Detroit Pistons Coach, Flip Saunders:

"I think the most amazing thing about Kobe scoring 81 is about how easy he made

it look. It's not like he made a lot of difficult shots. A lot of the shots he

took were like open shots."



Flip Saunders:

"我想Kobe單場得八十一分裡最令人驚訝的,是他讓這件事情看起來有多容易。他並沒有

做很多高難度的出手,他在這場比賽裡的很多出手都看起來是大空檔。"



Atlanta Hawks Coach, Mike Woodson:

"It was just a special, special night. And I'm sure Kobe felt that way.

Because 81 points is, well, 81 points, and I don't care how you cut it up.

It's amazing."



Mike Woodson:

"這是一個很特別,很特別的夜晚。我確定Kobe也這樣認為。因為八十一分..嗯..八十一

分...我不會在意你們怎麼覺得,這真是太屌了。"



Orlando Coach, Brian Hill:

"Forget about 81 points. To be able to get up that many shots and still play

defense at the other end of the floor, that's a pretty incredible physical

accomplishment."



Brian Hill:

"先忘了那八十一分。要做出那麼多次的出手以及仍然能夠在球場的另一端執行防守,

那還真是一個體能上令人難以致信的成就。"



Hornets Coach Byron Scott:

"I think Wilt's record is pretty safe unless a player like Kobe goes into

four or five overtimes. I think this is the closest you'll see anybody get to

it."



Byron Scott:

"我想張伯倫的記錄應該是很安全的,除非有像Kobe這樣的球員打了四五次的延長賽。

我想這就是你所能看到最接近張伯倫的記錄。"



Miami Heat G, Dwyane Wade:

"Everybody was calling. Everybody called every player in the league."

"Not at all." - If he thought 80 points was possible

"Give him overtime and he might have got there. Now, it's possible." - On the

all-time record

"Maybe if I go home and play my video game I'll hit 80." - If he can make a

run at Kobe



Dwyane Wade:

"大家都在談論這件事。聯盟裡的每個人都在講。"

"完全不可能 - 當他被問到以前覺不覺得有人可以單場拿八十分。"

"讓他打延長賽,那麼或許他能夠達到單場一百分。現在,這件事是可能的。"

"也許我回家打電動時我可以拿到八十分 - 當他被問到是否可在Kobe面前拿下八十分。"



Miami Heat F, Antoine Walker:

"I think with the 81 now, no other team or other players will let that

happen. Now guys will foul out trying to stop him from doing that. If someone

gets 81 on me, I'm going to clothesline him." On Shaq: "He told us to get him

50 shots."



Antoine Walker:

"我想有了那單場八十一分的記錄之後,沒有任何一隻球隊或是球員會再讓它發生。

現在至少會用犯規來阻止他。如果有人想在我頭上拿八十一分,我會死命的擒抱他。

Shaq說:下一場讓他投個五十球試試。"



New Jersey Nets PG, Jason Kidd:

"How many minutes did he play, 42? If he had an overtime game, maybe (100

would be possible)"



Jason Kidd:

"他到底打了幾分鐘,四十二分鐘?那麼如果他去比一場有延長賽的比賽,那...."



New Jersey Nets F, Vince Carter:

"It is great for the league, for him, just because of the buzz it has

created. The only bad thing about it is younger kids, whose minds are easily

warped, are going to think, 'Ohhh! I am going to go out there and do it'

instead of the team concept first. That is what is missing, guys

understanding how to play as a team. They [the NBA] want scoring, they want

ratings, you are going to get that. You are definitely going to get them now

with the amount of 50-60-point games . . . I just hope kids and young guys

understand that yeah, special guys can do that. But . . ."



Detroit PG, Chauncey Billups:

"If you have it going, you're supposed to keep it going. ... Unbelievable."



Chauncey Billups:

"如果你手感發燙,那麼你就應該繼續投下去。....難以致信。"



Cavs Guard, Eric Snow:

"Hats off, he's the best. It's hard to get 50 in a game. He did it in a half.

It takes a tough player who works really hard. I think he's one of the best

ever."



Eric Snow:

"脫帽致敬,他是最屌的。單場得五十分已經很難了,他半場就得了超過五十分。那是一

個認真的強者。我想他是那些偉大的球員之一。"



Celtics Ricky Davis:

"That was a great game. It surprises you, but the guy was hitting shot after

shot."



Ricky Davis:

"那是場很棒的比賽。那會讓你驚訝,但那個人就是一直投一直進一直投一直進..."



Celtics Forward, Paul Pierce:

"It's impressive,. He's probably playing the best basketball of anyone in the

NBA right now. When you're taking jump shots, you're going to get more tired.

Wilt got all layups. With the athletes that are in the game today, no, it

wouldn't happen. You would have to put more minutes on the clock. Well, maybe

Kobe could do it. If he shot every time down the floor." "



Paul Pierce:

"那是令人印象深刻的比賽,他的球技或許比現在聯盟裡的所有球員都還要好。當你投越

多球,你會覺得越累。張伯倫當時都是上籃,如果是跟現代的球員比賽,不可能會發生

這種事。你將會需要花更多的時間。好吧,或許Kobe真能做到,如果他上場時接到每一

球都出手。"



Chicago Bulls G, Ben Gordon:

"That should put all the questions to rest who's the most talented and who's

the, you know, best offensive player in the league. You know if he would've

had a decent first half, he might've got 100 points last night. I mean if

anybody can go out there and score 25 points a quarter I would definetly say

it's Kobe."



Ben Gordon:

"所有的疑問都可以平息了,到底誰是聯盟中最有天份及最好的得分球員。你要知道如果

上半場他打的像樣一點,他昨晚大概就能拿到單場一百分了。

如果要說那位球員能夠上場一節就轟下二十五分,我絕對會說是-Kobe Bryant。"



Chicago Bulls G, Chris Duhon:

"I'm just amazed he got up 46 shots. That's like, uh, five games worth for me.

After eight shots I'm already having to ice my elbow. You know, 46, that's just

amazing on it's own."



Chris Duhon:

"我只是很驚訝於他竟然能夠出手四十六次。那就好像是..呃..等同於我打了五場比賽。

我投了八球就需要冰敷我的手肘了。四十六次...就已經夠屌的了。"



Chicago Bulls F/C, Tyson Chandler:

"We're witnessing greatness right now. We need to understand that.

(asked: "Is he the best of the best?") Yeah, definetly."



Tyson Chandler:

"我們正目賭了史上偉大的比賽之一。我們必須要了解,他絕對是萬中選一的球員。"



Phoenix Suns F, Shawn Marion:

"Is that for real? You know. That's what people will probably go around saying

today. Did he really have 81 points? Is that possible?"



"這是真的嗎?-這將會是大家今天到每個地方所說的話。他真的拿了八十一分?甘無摳零?"



Miami Heat Center Shaquille O'Neal:

Declined to comment..



Shaquille O'neal:

"謝謝指教,一切依法辦理。"



Mavs Guard, Darrell Armstrong:

"Imagine if our game had been close. "



Darrell Armstrong:

"想想我們之前那場比賽要是比數接近一點..."



Mavs Guard, Jerry Stackhouse:

"How many times did he get to the line? You'd think the Super Bowl would lead

'SportsCenter' tonight. But you know it won't. It can't. Kobe will. He has

to."



Jerry Stackhouse:

"他到底上了罰球線幾次?你或許會想超級盃大概是今晚世界體育中心的標題。但....你也

知道,那將不會發生。那不行,但Kobe可以。他必須上頭條。"



Mavs Forward, Dirk Nowitzki (on if he could get 81):

"I don't think that would be good from a team standpoint."



Dirk Nowitzki:

"以球隊的立場來看,我不認為那是件好事。"



Mavs Forward, Keith Van Horn:

"How many assists?. He didn't have any against us."



Keith Van Horn:

"他助攻了幾次?之前他對我們得六十二分的時候一次助攻也沒。"



Mavs Guard, Devin Harris:

"He took 47 shots?"



Devin Harris:

"他出手四十七次?"



Atlanta Hawks Captain, Joe Johnson:

"With Kobe, he takes shots that look bad, but they're not bad shots for him.

He was on fire. On fire."



Joe Johnson:

"Kobe常常投一些看起來很勉強的球,但其實對他來說一點也不勉強。

他的手燙的很,燙的不得了。"



Orlando Magic Guard, Keyon Dooling:

"It's not just a buzz about Kobe, it's a holler. That guy is incredible.

That's why he's the best player in the league."



Keyon Dooling:

"這不是個Kobe的碎碎念,而是個宣告。那個人真是太誇張了,而這也是為什麼他是聯

盟中的最佳球員。"



Orlando Guard/Forward, Grant Hill:

"I guess they say records are made to be broken. You wouldn't think it could

be done, but if anybody could I guess it would be Kobe. It's just incredible.

There's not much really you can say. Wow."



Grant Hill:

"我想大家都說記錄就是記來給人打破用的。但你不會想過那真的可以達成,如果要我猜

誰可以做到,那一定是Kobe。太屌了,沒什麼可以說的,就是Wow~屌~"



Hornets Guard Kirk Snyder:

"I heard about it after I had finished hanging out with David West, and he

called me and said that Kobe had scored 81. My first thought was is that I'm

in the NBA with probably one of the best players ever to play in the NBA."



Kirk Snyder:

"當我和David West閒混完之後才聽到消息,而David West打電話給我跟我說Kobe得了八

十一分。我第一個想法是..我正在NBA裡跟一個可能是有史以來的最佳球員一起打球。"



Hornets Guard J.R. Smith:

"The first thing that came to my mind when I heard about what Kobe did was

the amount of shots he go. If anybody's going to score, it's Kobe. He can

take as many shots as he wants, and nobody says nothing. Of course when you

take 46 shots you are going to score, but he's good enough to make more than

half of them. He's good enough to take good shots, and he just had one of

those nights."



J.R. Smith:

"當我聽到Kobe作出什麼事情後,第一件我想到的事情是-他投了多少球。如果有任何人

最想在比賽中得分,那一定是Kobe。他可以有無限開火權,而且沒有人會說話。

如果你可以出手四十六次,那麼你當然可以得不少分,但Kobe就是有那麼好,可以有

比五成還要多的命中率。他就是可以找到那些空檔投籃,而他剛好在那一晚有個機會做

到。"



New Jersey Nets F, Richard Jefferson:

"He's the first person to ever get to 80 (since Chamberlain's 100). Is 100

doable? You'd probably have a better chance of winning the lottery but

there's always a chance.''



Richard Jefferson:

"他是自張伯倫之後第一個可以拿到八十分以上的球員。一百分到底可不可能?中大樂透

搞不好還比較可能,但...事情沒有不可能。"



Tmac:

"I'm still in awe of what that kid did,It was just a hell of a performance for

him to shoot the ball only 46 times to score 81 points. But not just to be able

to shoot it 46 times, but to shoot it 46 times and hit well over 50 percent.

There are nights I'm in the 30s of shots taken and I've been fatigued.To take

46 and 20 free throws and end up with 81 points, I didn't believe it."



T-mac:

"我對那小子所幹的事情感到敬畏,他可以只出手四十六次就拿到八十一分,那還真是見

鬼了。不只是出手四十六次,還有用超過五成的命中率轟進。要是我出手三十幾次,我

早累死了。出手四十六次還要罰二十球,最後總共拿八十一分,我不信啊啊啊啊 ~"



"We were on the bus and Luther ( Head) yelled out, 'Kobe's got 70-something

and there's four minutes left.' I said, 'Luther, stop lying.' I hurried up

and got my key and went to my room and called one of my boys to put on the

game and Kobe was at the free throw line with 79 points. I said, 'Are you

serious?' I don't think I could score that many in a video game."



"那時我們還在坐巴士,Luther Head在那邊鬼叫說Kobe拿了七十幾分,而且比賽還有四分

鐘。我叫他不要在那邊豪洨了,當我衝到櫃台拿了房間鑰匙直衝房間,我打電話給我其

中一個正在看比賽的好兄弟,那時Kobe正在罰球線上,而他已經拿了七十九分。靠 ~

這是真的?我想我打電動都拿不了那麼多分。"



"I talked to Mike ( James) after the game," McGrady said. "He said they

didn't double team him - not one time. You would think after he hit 40, send

two or three guys at him. When he hit 50? When he got 70? What are you doing:

playing him one-on-one?""



"賽後我跟Mike James有聊過,他說暴龍並沒有對Kobe包夾,一次也沒有。當他拿了四十

分的時候就該包夾甚至三夾了,還等到他拿到五十分?拿到七十分?那你們到底在幹嘛?

跟Kobe玩一對一鬥牛嗎?"



其實那天還有一件事情也很直得大書特書

有兩隊加起來破300分

可惜

有人占了頭版

沒有留言: